The following is an excerpt from a poem by a man who preceded Romeo by a Thousand years, and he wasn't a fictional character, you can hear more of this poetry under "My Music", and Again, I thank Noura for introducing me to Ensemble Ibn Arabi, whose Music I'm hosting.
Who said The Desert of Arabia was barren??
نهـاري نـهارُ النـاسِ حتـى إذا بــدا
لــيَ الليــلُ هزّتنــي إليــكِ المضــاجعُ
أُقَََََََََََََََضّـي نَهـاري بالحديـثِ وبالمُـنى
ويجمعُنــي بالليّــلِ والـهمُّ جامِــعُ
لقَـد ثَبَتَــتْ فـي القَلــبِ مِنــكِ مَــودّةٌ
كما ثَبَتَــتْ فـي الراحَتيــنِ الأصابــعُ
وأنــتِ التـي صَيّــرتِ جســمي زُجــاجةً
تَنُـمُّ بمـا تحتويــهِ الأضــالعُ
تَنُـمُّ بمـا تحتويــهِ الأضــالعُ
فلا خيّــرَ فـي الدُنيـــا إذا لـمْ تُزَرْ بـها
ليلــى ولم يَجمَـعْ لنـا الشــملُ جامِــعُ
ليلــى ولم يَجمَـعْ لنـا الشــملُ جامِــعُ
وأفرَحُ إنْ تُمْســي بِخيّــرٍ وإنْ يَـكُنْ
بِها الحَــدَثُ العــادي تُرِعنـي الروائِــعُ
وأعمَــدُ للأرضِ التــي من ورائِــكُمْ
لتُرجِعَنــي يوماً إليـكِ الرواجِــعُ
لتُرجِعَنــي يوماً إليـكِ الرواجِــعُ
فيـا قلـبُ صَــبراً واعتــرافاً لِـما تَــرى
ويا حُبَّــها قَـعْ بالذي أنـتَ واقِــعُ
ويا حُبَّــها قَـعْ بالذي أنـتَ واقِــعُ
مجنــون ليلــى
One of the best poems that I adore is the one written by EBEN ZAIDOUN, it talks about his lost love...
ReplyDeleteI hope It won't be like I crossed some lines here by writing the poem, but I really like it and couldn't stop myself from writing it down!!! You know something, it is said that who memorizes this poem will die a stranger, or his love will be lost,,, and let me tell you , I am kind of starting to belive that :D …
Hope you will like it :)
اضحى التنائي بديلا من تدانينا
وناب عن طيب لقيانا تجافينا
الا وقد حان صبح البين صبحنا
حينا فقام بنا للحين ناعينا
من مبلغ الملبسينا بانتزاحهم
حزنا مع الدهر لا يبلى ويبلينا
ان الزمان الذي مازال يضحكنا
انسا بقربهم قد عاد يبكينا
غيظ العدا من تساقينا الهوى فدعوا
بأن نغص فقال الدهر امينا
فانحل ما كان معقودا بأنفسنا
وانبت ما كان موصولا بايدينا
وقد نكون وما يخشى تفرقنا
فاليوم نحن وما يرجي تلاقينا
ياليت شعري ولم نعتب اعاديكم
هل نال حظا من العتبى اعادينا
لم نعتقد بعدكم الا الوفاء لكم
رأيا ولم نتقلد غيره دينا
ما حقنا ان تقروا عين ذي حسد
بنا ولا ان تسروا كاشحا فينا
كنا نرى اليأس تسلينا عوارضه
وقد يئسنا فما لليأس يغرينا
بنتم وبنا فما ابتلت جوانحنا
شوقا اليكم ولا جفت مآقينا
نكاد حين تناجيكم ضمائرنا
يقضي علينا الاسى لولا تأسينا
حالت لفقدكم ايامنا فغدت
سودا وكانت بكم بيضا ليالينا
اذ جانب العيش طلق من تألفنا
ومربع اللهو صاف من تصافينا
واذ هصرنا فنون الوصل دانية
قطافها فجنينا منه ماشينا
ليسق عهدكم عهد السرور فما
كنتم لارواحنا الا رياحينا
لا تحسبوا نأيكم عنا يغيرنا
ان طالما غير النأي المحبينا
والله ماطلبت اهواؤنا بدلا
منكم ولا انصرفت عنكم امانينا
ياساري البرق غاد القصر واسق به
من كان صرف الهوى والود يسقينا
واسأل هنالك هل عنى تذكرنا
الفا تذكره امسى يعنينا
ويانسيم الصبا بلغ تحيتنا
من لو على البعد حيا كان يحيينا
فهل ارى الدهر يقضينا مساعفه
منه وان لم يكن غبا تقاضينا
ربيب ملك كان الله انشأه
مسكا وقدر انشاء الورى طينا
او صاغه ورقا محضا وتوجه
من ناصع التبر ابداعا وتحسينا
اذا تأود ادته رفاهية
توم العقود وادمته البرى لينا
كانت له الشمس ظئرا في أكلته
بل ما تجلى لها الا احايينا
كأنما اثبتت في صحن وجنته
زهر الكواكب تعويذا وتزيينا
Wallah ya Fantasia Manti Galeeleh! Ibn Zaidoun is one beautiful mind, so u know that poem by heart? Bravo! but just in case..and since I don't know it by heart myself..I guess I'll die happilly with my love in my arms!
ReplyDeleteThank you for that!
There is nothing like Arabic..I can't imagine these words:
ReplyDeleteقَـد ثَبَتَــتْ فـي القَلــبِ مِنــكِ مَــودّةٌ
كما ثَبَتَــتْ فـي الراحَتيــنِ الأصابــعُ
having the same effect in any other language..They would sound cold and restricted while now they are just like a colorful painting..
Beautiful choice of poetry and music, am assuming that those are your favorites from the CD..
You didn't have to thank me at all Ammar, the pleasure is all mine.. Am just glad you liked it..
allah allah...
ReplyDeleteNothing can be like arabic poetry.. and the magic in it!
I am in another world today with the poetry and the music!
Great post... great comments...
ReplyDeleteThis is the first time I've heard of Eben Zaidoun, I just loved the lines...
حالت لفقدكم ايامنا فغدت
سودا وكانت بكم بيضا ليالينا
unbelievable...
Ammar and fantasia
ReplyDeleteThanks you for the does of beauty : )
Noura,
ReplyDeleteGive credit where credit is due..it's not a compliment!
Life,
Glad you liked it
M. Kilani
Ibn Zaidoun has some great poetry..this is only a part of one poem, check him out.
Tamara,
always a pleasure.
Hey Ammar, No my friend, I don't know it all by heart :D I had to bring the (Dewan) and type it down, but I have a friend who does, and she isn't lucky with love issues...
ReplyDeleteNothing like dying with your love in your arms... I swear I can say that Death itself will be blessed...I mean, not all people can find love, it is hard...and just imagine dying with having yours to hold and take strength from... This is the ultimate bless...
Tamara,
ReplyDeleteThanks dear :)
All u needed is some fields of green and it is now perfect.. :)
ReplyDeletelol..I just added it 2 minutes ago..I was actually still editing it when I got your comment..so practically you're the first to know about anything new in my blog! Thanks Noura! that's the field of Yarmouk..Northern Jordan..in spring.
ReplyDeleteI know because I was already here listening to the music and in a blink the green fields appeared..:D
ReplyDeleteAm your number one fan and always happy to be the first to see the changes.. This picture is so beautiful and clear,you can almost smell the grass..I wonder how it looks in the fall when the leaves start changing their colors ?? What makes even more special is that it belongs to our part of the world !!
Beautiful lines, I don't remember when was it the last time i read arabic poetry.
ReplyDeleteNice Blog !
Thanks rainman..and welcome.
ReplyDelete